티스토리 뷰

완전기초생활영어

영어공부 정말 중요하고 어려워요

 


dizziness ( 현기증 )

be subject to dizziness ( 어지럼을 타다 )

Dizziness breathlessness nausea or a sense of unreality have you ever gone through those symptoms continuously on an object or situation
현기증 숨이 차는 증세 메스꺼움 비현실적인 느낌 당신은 어떠한 사물이나 상황에 대해 이러한 증세를 지속적으로 경험한 적이 있는가

Its major symptoms include dizziness nausea hyperventilating and vomiting
그것의 주요 증상에는 현기증 메스꺼움 숨을 헐떡이는 것 구토가 있습니다

 


mania ( 열광 )

locomotive mania ( 여행광 )

These are Tasmanian tigers The last known one died at the Hobart Zoo
얘네들은 태즈매니안 호랑이입니다 마지막은 호발트 동물원에서 죽었습니다

After the fall of Ceausescu I went to Romania and discovered a kind of gulag of children where thousands of orphans were being kept in medieval conditions
챠우세스쿠가 실각한 후에 제가 루마니아로 갔을 때 아이들을 수용한 강제수용소를 발견하였습니다 거기서는 고아들이 중세적인 열악한 환경에 놓여져 있었습니다

 


eldest ( 장남 )

elder1 ( 나이가 위인 )

He was the eldest son of Ernst Duke of Saxe Hildburghausen and Sophie of Waldeck
그는 Saxe Hildburghausen의 Ernst Duke와 Waldeck의 Sophie의 장남이었습니다

Alan 39 s eldest son Ranald Bane married a daughter of Lord Lovat
앨런 39의 장남 라날드 베인은 로바트 경의 딸과 결혼했다

 


strategic ( 전략적인 )

strategic partner ( 전략적 협력자 )

Diplomacy is strategic and calls for cooperation and compromise between all that are involved
외교는 전략적이어야 하며 연관된 모두 간 협력과 타협을 필요로 한다

The strategic move seems highly logical for the DUP to increase its chances against Park Geun hye candidate for the conservative ruling Saenuri Party
이 전략적인 움직임은 보수 여당인 새누리당의 박근혜 후보에 맞서 민주통합당 후보의 당선 가능성을 높이는 논리적인 움직임으로 보인다

 

평소 외워둔 영단어들도 안보다 보면 잊혀지곤 하죠